1820–1883
portrait

Sep­tem­ber 15, 1820, Ar­en­dal, Nor­way.

March 6, 1883, Kris­ti­an­ia (Os­lo), Nor­way, of tu­ber­cu­lo­sis.

So­fi­en­berg Ce­me­te­ry (now So­fi­en­berg Park), Os­lo, Nor­way.

illustration
Street in Arendal, Norway
Photo by Nils-Petter Enstad

Daughter of a watch­mak­er, Heede stu­died in Par­is, where she lived with a Me­thod­ist fa­mi­ly and be­came a pro­fess­ing Chris­tian.

When she re­turned to Nor­way, she be­came a tu­tor at a girls school in Ar­en­dal. In 1874 she was called to Kris­ti­a­nia (Os­lo), and the Me­thod­ist pub­lish­ing house and schools. She taught fu­ture preach­ers in Eng­lish and Nor­we­gian, ed­it­ed the Sun­day school pa­per Den lille børn­ev­en, and trans­lated books for the Me­thod­ist pub­lish­ing house.

Around this, time she started trans­lat­ing hymns and Gos­pel songs from Eng­lish in­to Nor­we­gian, in­tro­duc­ing Ira San­key and oth­ers to Nor­we­gian au­di­enc­es. She wrote and trans­lat­ed more than 200 hymns.

  1. Ånd fra himlen, kom med nåde
  1. Arbeid for nat­ten kom­mer
  2. Den store lege nå er nær’
  3. Den him­melske lov­sang
  4. En port til Him­len åpen står
  5. Gå meg ei forbi, o Je­sus
  6. Gå stille med sorgen
  7. Herre du velsigner alle
  8. Hvilken venn vi har i Jesus
  9. Hvor du enn i verden vanker
  10. I den tause mid­natts­ti­me
  11. Jeg vil prise min gjen­løser
  12. Jeg trenger deg hver stund
  13. Jeg gav mitt liv for deg
  14. Kom til din Frelser, oppsett det ei
  15. Led meg hen til frelsens klippe
  16. O Jesus, på deg ble min syndeskyld lagt
  17. Sett deg for et hellig mål
  18. Sikker i Jesu armer
  19. Søk de forvillede, arme, for­førte
  20. Underfullt deilige Eden
  21. Ved korsets fot hos Jesus
  22. Vi går til det land hvor de hellige hviler
  1. Ånd fra Himlen kom med nåde

where to get a bet­ter photo of Heede