Hon födde sitt första barn, en pojke. Hon lindade honom sedan med tygstycken och lade honom i en krubba, för det fanns inte plats för dem inne i värdshuset.@Lukas 2:7
porträtt
Betty Ehrenborg (1818–1880)

Bet­ty Ehr­en­borg, 1851.

Tysk me­lo­di (🔊 pdf nwc).

När jul­dags­mor­gon glim­mar,
Jag vill till stal­let gå,
Där Gud i nat­tens tim­mar
Re’n vi­lar up­på strå,
Där Gud i nat­tens tim­mar
Re’n vi­lar up­på strå.

Hur god du var, som vil­le
Till jor­den kom­ma ner!
Nu ej i synd jag spil­le
Min barn­doms da­gar mer!
Nu ej i synd jag spil­le
Min barn­doms da­gar mer!

Dig, Jesus, vi be­hö­va,
Du kä­re bar­na­vän.
Jag vill ej mer bed­rö­va
Med syn­der dig ig­en.
Jag vill ej mer bed­r­öva
Med syn­der dig ig­en.