因为世界、和其中所充满的、都是我的.@诗篇 50:12
肖像
Maltbie D. Babcock
1858–1901

Maltbie D. Bab­cock, 1901 (This Is My Fa­ther’s World); 万山美貞, 1934.

作 曲: Frank­lin L. Shep­pard, 1915 (🔊 pdf nwc).

肖像
Franklin L. Sheppard
1852–1930

英译中译者

这是天父世界:
我们侧耳要聽听,
宇宙唱歌四围响应,
星辰作乐同声.
这是天父世界:
我心滿有安甯;
树木花草, 苍天碧海,
万物主手造成.

这是天父世界:
小鸟赞美歌声,
清晨明亮, 好花美丽,
同颂造物功深.
这是天父世界:
衪爱普及万千;
風吹之草, 将衪表现,
天父充满世间.

这是天父世界:
求主叫我不忘,
罪惡虽然好像得胜,
天父卻仍掌管.
这是天父世界:
我心不必忧伤;
上主是王, 天地同唱,
歌声充满万方.