Being found in fashion as a man, He humbled Himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.
Philippians 2:8
Words: Ambrose of Milan, circa 397 (Veni, Redemptor gentium). Translated from Latin to German by Martin Luther in Eyn Enchiridion (Erfurt, Germany: 1524) (Nun Komm der Heiden Heiland). Translated from German to English by John Gambold (1711–1771). Appeared as number 1001 in the 1808 Supplement to the 1801 Moravian Hymn Book.
Music: Vom Himmel hoch Geistliche Lieder, by Valentin Schumann (Leipzig, Germany: 1539). Harmony by Johann S. Bach (🔊 pdf nwc).
Rejoice, our nature Christ assumes;
Born of a virgin, lo, He comes,
As a Messiah foreordained:
Adore and wonder, every land.
He left His bright, His glorious throne,
He bowed the heavens, to earth came down;
And thus His wondrous race began,
As God with God and Man with man.
Behold, a great, a heavenly light,
From Bethlehem’s manger shining bright,
Around those who in darkness dwell,
The night of evil to dispel.
Incarnate God, assert Thy power;
Arise, Thou glorious Conqueror:
Subdue sin, death, and every foe,
Erect Thy kingdom here below.