🡅 🡇 🞮

JOULUYÖ, JUHLAYÖ

Sillä seudulla oli paimenia yöllä ulkona vartioimassa laumaansa. Yhtäkkiä heidän edessään seisoi Herran enkeli, ja Herran kirkkaus ympäröi heidät Luukas2:8-9
muotokuva
Josef Mohr (1792–1848)

Jo­sef Mohr, n. 1816-1818 (Stille Nacht). Kääntäjä G. O. Schö­ne­man.

Franz X. Gru­ber, n. 1820 (🔊 ).

muotokuva
Franz X. Gruber
(1787–1863)

Jouluyö! Juhlayö!
Päättynyt kaikk’ on työ,
Kaks vain valveill’ on puolisoa
Lapsen herttaisen nukkuessa,
Seimikätkyessään.

Jouluyö! Juhlayö!
Paimenill’ yksin työ,
Enkel taivaasta ilmoitti heill’:
Suuri koittanut riemu on teill’!
Kristus syntynyt on!

Jouluyö! Juhlayö!
Täytetty nyt on työ.
Olkoon kunnia Jumalalle!
Maassa rauha, myös ihmisille
Olkoon suosio suur.