The shepherds said to one another, Let us go to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has told us about. So they hurried off and found Mary and Joseph, and the Baby, who was lying in the manger.@Luke 2:15-16

John F. Wade, circa 1743.

Adeste Fideles, attributed variously to John Wade, John Reading, or Simao Portogallo (🔊 pdf nwc).

Adeste, fi­de­les, lae­ti tri­um­phan­tes;
Venite, ve­ni­te in Beth­le­hem.
Natum vi­de­te, Re­gem an­ge­lo­rum:

Refrain

Venite ado­re­mus, ve­ni­te ado­re­mus,
Venite ado­re­mus, Do­mi­num.

Deum de Deo, lu­men de lu­mi­ne,
Gestant pu­el­lae vis­ce­ra
Deum ve­rum, ge­ni­tum non fac­tum:

Refrain

Cantet nunc io chor­us an­ge­lo­rum
Cantet nunc au­la cae­les­ti­um:
Gloria in ex­cel­sis Deo:

Refrain

Ergo qui na­tus, die ho­di­er­na
Jesu, ti­bi sit glo­ria
Patris ae­ter­ni Ver­bum ca­ro fac­tum:

Refrain

Verses said to have been writ­ten by Ab­bè Éti­enne Jean Fran­çois Bor­de­ries (1764–1832), and print­ed in the Off­ice de St. Om­er (1822):

En grege relicto, Humiles ad cunas
Vocati pastores approperant;
Et nos ovanti gradu festinemus.

Refrain

Aeterni Parentis splendorem aeternum
Velatum sub carne videbimus,
Deum infantem, pannis involutum

Refrain

Pro nobis egenum Et foeno cubantem,
Piis foveamus amplexibus;
Sic nos anamtem quis non redamaret?

Refrain

Pro nobis egenum et foeno cubantem
Piis foveamus amplexibus;
Sic nos amantem quis non redamaret?

Refrain

A mid-19th Cen­tu­ry verse of unknown authorship:

Stella duce, Magi, Christum adorantes,
Aurum, thus, et myrrham dant munera;
Jesu infanti corda praebeamus.