She gave birth to her firstborn, a son. She wrapped Him in cloths and placed Him in a manger, because there was no room for them in the inn.
Luke 2:7
Words: Traditional carol, in Spiewniczek Piesni Koscielne, 1908. Translated from Polish to English by Edith M. Reed, 1921.
Music: W Zlobie Lezy Polish carol. Arranged by Edith M. Reed (🔊 pdf nwc).
If you know where to get a good photo of Reed (head & shoulders, at least 200×300 pixels),
Infant holy, Infant lowly,
For His bed a cattle stall;
Oxen lowing, little knowing,
Christ the Babe is Lord of all.
Swift are winging angels singing,
Noels ringing, tidings bringing:
Christ the Babe is Lord of all.
Flocks were sleeping, shepherds keeping
Vigil till the morning new
Saw the glory, heard the story,
Tidings of a Gospel true.
Thus rejoicing, free from sorrow,
Praises voicing, greet the morrow:
Christ the Babe was born for you.